Keine exakte Übersetzung gefunden für المحطة الأساس

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المحطة الأساس

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.
    وتشمل هذه الشبكة 143 محطة مناخية مرجعية، و530 محطة أساسية لرصد الأحوال الجوية و736 1 محطة عادية لرصد الأحوال الجوية.
  • Por último, pero no por ello menos importante, es necesario que la mujer participe plenamente en las elecciones después de la guerra, fase fundamental en la etapa de la reconstrucción.
    أخيرا وليس آخرا، يجب أن تشارك النساء بالكامل في انتخابات ما بعد الحروب، التي هي محطة أساسية في مرحلة التعمير.
  • Las principales actividades para la celebración del aniversario, sin embargo, tuvieron lugar en los planos nacional y local.
    ومع هذا، يظل الصعيدان الوطني والمحلي هما محطّ التركيز الأساسي لأنشطة الاحتفال بالذكرى.
  • Uno de los principales puntos de interés del debate general fue el informe del Secretario General sobre la ulterior racionalización de la red de centros de información de las Naciones Unidas.
    وكان تقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام محط التركيز الأساسي للمناقشة العامة.
  • i) Crear una emisora radiofónica pública independiente y eficaz que se base en la Radio UNAMSIL;
    (ط) إقامة محطة إذاعة عامة مستقلة وقوية على أساس محطة إذاعة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون؛
  • Conforme a lo dispuesto en el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, el segmento ruso del Sistema Internacional de Vigilancia está compuesto de 6 estaciones sismológicas básicas y 13 auxiliares, 4 estaciones infrasónicas, 8 estaciones de vigilancia de radionúclidos y 1 laboratorio homologado (en total, 32 instalaciones).
    وبموجب معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يتكون الجزء الخاص بالاتحاد الروسي في نظام الرصد الدولي من 6 محطات أساسية و 13 محطة ثانوية لقياس الزلازل، فضلا عن 4 محطات للذبذبات دون الصوتية، و 8 محطات للنويدات المشعة، ومختبر واحد لهذه النويدات، (أي ما مجموعه 32 مرفقا من مرافق نظام الرصد الدولي).
  • Del mismo modo, cuando muchos países recomienden un método para la cuantificación real de la muestra, también deberán especificar los demás elementos del proceso analítico.
    يمكن إنشاء مستودعات جمع النفايات ومحطات تحويلها على أساس إقليمي من قبل مجموعة من البلدان، أو يمكن أن يقدمها بلد متقدم إلى بلد نام.
  • En cuanto a las inversiones, las plantas de Urenco debían construirse con derechos de propiedad e inversión equitativos para los tres asociados, independientemente de la ubicación de esas plantas.
    وفيما يعني الناحية الاستثمارية، كان من المقرّر بناء محطات شركة يورينكو على أساس المساواة في التملك والاستثمار من جانب الشركاء الثلاثة، بصرف النظر عن المكان.
  • El programa De Megatones a Megavatios es un proyecto gubernamental industrial financiado con fines comerciales que permite degradar y reciclar uranio apto para la fabricación de bombas, proveniente de ojivas nucleares rusas desmanteladas, y convertirlo en combustible que se utiliza fundamentalmente en centrales nucleares estadounidenses.
    (3) برنامج تحويل الميغاطن إلى ميغاواط عبارة عن شراكة حكومية-صناعية ممولة تجارياً يجري في إطارها تخفيف اليورانيوم الصالح لصنع القنابل والناتج عن الرؤوس الحربيية النووية الروسية المفككة ويعاد تدويره إلى وقود تستخدمه بصورة أساسية محطات القوى الأمريكية.
  • Destaca que la programación de todos los recursos del PNUD a nivel de los países tiene lugar en el contexto de las estrategias y prioridades nacionales de desarrollo y se basa en los análisis de las necesidades, incluso mediante el proceso de las Naciones Unidas de evaluación común para los países, centrándose principalmente en apoyar a los países en que se ejecutan programas para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio*;
    يشدد على أن تتم برمجة جميع موارد البرنامج الإنمائي على المستوى القطري في سياق الاستراتيجيات والأولويات الإنمائية الوطنية، واستنادا إلى تحليل الاحتياجات، بما في ذلك عن طريق عملية التقييمات القطرية المشتركة التي تقوم بها الأمم المتحدة، حيث يكون محط التركيز الأساسي هو دعم البلدان المشمولة بالبرامج في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛